
冬の庭で、白い花に惹かれます。雪を想像させるだけでなく、寒い日に明るさを添えてくれます。
I am drawn to white flowers for winter gardening. They evoke snow, and also add brightness to the cold days.

冬の庭で、白い花に惹かれます。雪を想像させるだけでなく、寒い日に明るさを添えてくれます。
I am drawn to white flowers for winter gardening. They evoke snow, and also add brightness to the cold days.

From last year, I like these images of the balcony garden in late fall, still crowded and with leaves turning color, the previous year’s purple salvia re-bloom, and new pink gerber daisies as highlights.


足立区で、物置小屋の隣に元気なスナックエンドウを見つけました。ベランダで私も冬に育てているけれど、こんなに元気じゃありません。うらやましいです。
These snap peas look very vigorous growing alongside a large tool shed in Adachi-ku in December. While visiting the cherry trees of this northeastern section of Tokyo, I was delighted to see these fantastic vines inside a work space visible next to the sidewalk. Last year I learned that you can grow this vegetable in Tokyo’s winter. I wish mine looked so full and so ready to provide many meals.


もう一つ、植物の室内撮影。ハボタンは東京の冬に育ちやすいです。この小さい紫のキャベツと花のデザインの陶芸を組み合わせるのがおもしろいと思います。
Still more indoor plant portrait photography.
Another plant that usually lives outside in the balcony garden, decorative cabbage is great for winter color. I also like how the purple leaves and mini trunk combine with the flower design of the ceramic. In San Francisco, raccoons ate our decorative cabbage the first night we brought them home. The next day two raccoons knocked on the backdoor with a hungry look on their faces.

ガーベラの雑種をもう一つ。植物の室内撮影をもう一つ。
こんなに細かく刻まれた花びらを見たことがありませんでした。東京の冬のベランダで育っています。
Another gerber hybrid. More indoor plant portrait photography.
I’d never before seen a gerber with shredded petals. Another lovely winter flower in Tokyo.

もう一つ、植物の室内撮影。このミニガーベラはとても派手ですね。たくさん化学肥料を使っているからかもしれません。ホームセンターにはそんな植物が多いです。短い茎は異常で、このピンクと白色のガーベラは人工的です。人工的に育てられた花と手作りの陶芸を組み合わせるのはかっこいいと思います。
More indoor plant portrait photography.
I love how this short stemmed pink-and-white gerber is so loud. It seems super-charged with fertilizers, which seems likely since I bought it at Shimachu, a “DIY” home center in Nakano. I like the prices and the proximity, although I consider many of their plants more on the human side of the nature continuum.
In winter, it seems like some of the filler and seasonal color I bought there is lasting a long time. And I think there’s a perverse balance in combining factory-produced plants with hand-made ceramic.

もう一つ、植物の室内撮影。去年作った変わった盆栽は紅葉で色づいています。今、深紅の枝が三つ残っています。部屋のなか以外に置く時は、台所の窓の近くに置きます。
More indoor plant portrait photography.
I made this strange bonsai last summer with a small bi-colored grass, tall leafy tree, and gravel. It’s fun to watch the leaves turn deep red and fall. When it’s not inside, this plant is close to the kitchen window.

冬の日光は、室内で植物を撮影するのにいいと思います。
ベランダの庭には、植木鉢が多いです。ですから、室内に持って来るのが簡単です。一つの植物はお客さんを接待するときに使えますし、気分を変えてくれます。盆栽は一番持ち運びがよくて、いくつかの要素が小さな世界を作ってくれます。
The winter sunlight is particularly good for indoor plant portrait photography.
Bonsais are the ultimate in portable and creating an entire, changing world with few elements. Part of gardening involves the overall effect of dozens or hundreds of plants. But part is also the specific plant and season.
As a balcony gardener using containers, I have many small plants that are especially portable. A single indoor plant can welcome a guest or create a mood.

The cold weather brings clear skies. You can watch as the snow gradually starts out as icing on Mount Fuji, and then covers it entirely for winter.
Happy new year!

Sometimes I am aware that my home office has a sublime view.

空と都市の対照がきれいです。この雲は本当か偽物のどちらでしょうか。
Fall brings clear skies and dramatic clouds. How come the top looks like a natural wonder and the city below is littered with antennas, utility poles, and a giant incinerator?

マンションは小さいので、ベランダの庭がいつも見えます。寒いときには、多くの時間をなかで過ごします。
One advantage of a very small apartment is that two of our three small rooms face the balcony with a wall of windows. You don’t need to make a special trip to observe what’s going on in the garden. It’s always there. As it gets cold, I spend more time inside.


ベランダの庭で、狭い道が混乱のなかの秩序を作ります。木の床や赤い葉やダリアや白い釉薬が対照しています。時々この小さな庭のなかで迷います。
For a brief moment, I managed to clear a long path on my narrow balcony garden. There is only the slightest order within the chaos. I like the contrast made by the wood boardwalk, the red leaves and dahlia, and the white glaze on the pots I made at Shiho ceramic studio. Sometimes I get lost within this small garden.


コスモスは東京の秋の花だと知っていますか。近所の花店で買った。今庭で、ピンクや濃い青や白や黄色の花が多いです。ブルーベリーの葉は紅葉になります。
Did you know that cosmos are a fall flower in Tokyo? You see them everywhere this time of year, so I picked up this one from my neighborhood flower shop. This fall my garden has a lot of pink (roses, fujibakama), deep blue (Okinawa morning glory, lavendar, salvia), and white and yellow (pansies, marigold, geranium). The blueberry bush leaves are also turning red and gold.