
空と都市の対照がきれいです。この雲は本当か偽物のどちらでしょうか。
Fall brings clear skies and dramatic clouds. How come the top looks like a natural wonder and the city below is littered with antennas, utility poles, and a giant incinerator?

空と都市の対照がきれいです。この雲は本当か偽物のどちらでしょうか。
Fall brings clear skies and dramatic clouds. How come the top looks like a natural wonder and the city below is littered with antennas, utility poles, and a giant incinerator?

青色のサルビアと自転車と木造の家がかっこいい景色を作っています。庭というよりも、カジュアルで、気取らない、たくましい都市自然です。
Casual, unplanned, resilient. The city has a life of its own: season, history, transportation, housing, color, and mood.

「東京は人間のための都市(まち)に向けて変容していけるのでしょうか。」週末に、『家の外の都市の中の家』という展示会を見ました。新しい社会条件に、東京の建築家が創造的なアプローチをします。人間が都市で一番な要素であれば、その都市はどんな風に見えるでしょうか。他人を認識することが良いことならば、住宅はどのように変わるでしょうか。建物と建物の隙間が、建築物と同じくらい大事ならば、都市生活はどう感じるだろうか。時間があれば、10月2日まで展示会をご覧ください。
“Tokyo seems to be changing into a city that is meant for people,” concludes the introduction to the Tokyo Metabolizing exhibit at the Tokyo Opera City Art Gallery. The exhibit combines models and ideas from three architecture firms, Atelier Bow-Wow, Nishizawa Ryue, and Kitayama Koh, and formed part of the 2010 Venice Biennale.
Tokyo Metabolizing provides context for the rapid development of the world’s largest mega-city, and suggests new ways of living well in the city. I like how the architects respond with new dwelling types, including a blending of home and office, residences that share common spaces, and apartments where connectedness with others is valued more than privacy.
The architects are responding to new realities of who we live with and how we want to live. In Tokyo the average household is less than 2 people, and these smaller households seek new connections with neighbors, colleagues, and friends. I think the most radical suggestion is that an awareness of other people living around you might be considered a positive feature rather than something to be concealed or suppressed.
The metabolizing title harks back to a radical modernism from 1960s Tokyo, and foregrounds the city as a living organism: with a life, history, and progression. Carolyn Steel, in her book Hungry City, uses the concept of the city as an organism to focus attention on urban food delivery, prep and consumption. The urban built environment is also reflection of social life– from tax policy to demographics– and human aspirations.
I liked that Atelier Bow-Wow focuses on the untapped value of Tokyo’s void spaces: in-between, often wasted space between structures, which have potential for re-use and for gardens, community, and nature in the city.
The exhibit has great scale models, and is at Opera City until October 2. Also worth seeing is a special exhibit of recent works by young artist Ishii Toru (石井亨). Ishii creates psychedelic contemporary fantasies– full of convenience stores and fast food logos– using a traditional yuzen method of dyeing fabric.

8月はあまり花が咲きません。多分、暑すぎるからです。けれども、東京の歩道で、ムクゲは育ちやすいです。明るい色と江戸文化との関係に興味があります。
August has more foliage than flowers, and it seems that few can bear the unrelenting heat. That’s what’s so wonderful about “Mukuge” (ムクゲ) a Japanese hibiscus that grows easily on Tokyo city sidewalks. I like the wild colors that make the city more spectacular, and Mukuge forms part of the Aoi (アオイ)family of flowers associated with the Edo shogunate.
Photo of Omeikaido Dori sidewalk, across from Sanshinomori Park in Higashi Koenji 蚕糸の森 公園、東高円寺。A small sign says that it was planted in March, 2010 with support from KDDI.

歩道のねこじゃらしから種ができています。このねこじゃらしは人間の助けなしでも、東京の真ん中で元気そうです。新宿のネオンがこの自然を超自然的に見せています。ここでは、自然と都市が調和して見えます。
Tokyo summer has been incredibly hot, humid, and wet. I love seeing this grass growing on a sidewalk a few steps from Shinjuku station. The bright neon makes the grass glow in a hyper-reality. This perfect complement to its surroundings appears with no human planning. Looking at it going to seed I am sure it will multiply.

植物や花も記憶を呼び起こします。ダリアはサンフランシスコ市の花です。
Plants and especially flowers trigger memories. Recently lilacs were blooming in Tokyo, and it reminded me of childhood and my grandmother who was a garden hobbyist in Maryland. I tweeted about it, and heard from a friend about the memories she has of a lilac bush by a childhood bedroom. Seeing hostas in my in-laws’ garden reminds me of the suburban neighborhood of my childhood. Japanese maples, azaleas, rhododendrons, and anemone evoke a Tea Trade era of Anglophilic commerce and class in the United States’ Northeast and mid-Atlantic.
Dahlias remind me of San Francisco, where it is the city flower. I love the huge variety and outrageous colors. And its interesting history of being first discovered in Mexico and then bred in the Netherlands. This red and white specimen was exquisite when I bought it and for another week. The number of blooms and buds was astounding. Not surprisingly, two weeks after buying this dahlia, the remaining buds refuse to open and I wonder if the plant will live even one more month.
I bought this plant at Shimachu, a large home center. Their plants always seems pumped up for sale. Unfortunately because of the proximity to my apartment (very bike-able) and low prices, I often buy from there. It’s a guilty pleasure similar to eating fast food.

都市とゼロックスという写真のワークショップに参加しました。たくさん勉強になって、楽しかったです。@TaroHirano77 や @VACANTbyNOIDEA や @toomuchmagazine や @sk8linus にありがとうございます。
I was fortunate to attend a photography workshop last week with the theme of Cities and Xerox. The event gathered about twenty Japanese creatives– including a sound engineer, high school art teacher, students, guidebook writer, book editor, lawyer, and salaryman– and together we created giant photographs layered together.
The workshop process was simple yet very fun. We were asked to take photographs on our way to the workshop. Then we each chose our best photographs for three topics: breakfast, landscapes, and people. The photographs were sent to FedEx Kinko to be blown up into various sizes. And then we worked together to layer them and staple them to a wood board, which would allow art center visitors to browse the images. While we waited for the photographs to be printed and biked back to the workshop, we also silkscreened t-shirts with the word “XEROXed.”
It’s great to see other people’s photographs and see how they view Tokyo. I was particularly struck by the breakfast images: everything from a traditional Japanese breakfast (many courses, including fish, rice, miso soup, pickles, etc) to a Denny’s, coffee, and those odd, squeezable jelly drinks in foil that are popular in Japan yet seem more suited to outer space. I was the only foreigner, but felt very welcomed by the organizers and participants.
The workshop was led by accomplished photographer Hirano Taro, who became famous for taking photographs of empty pools in California used by skateboarders. The workshop took place at Vacant art space in Harajuku as part of a series of Romantic Geography events created by Too Much Magazine’s Tsujimura Yoshi.
You can see our photographs through May 22 at Vacant. There are also coffee and beeswax events coming up. I had a fantastic time, and was very impressed with how accessible, fun and collaborative this event was.



都市ブランド設定についての新しい本が出版されました。緑の空間についての章を書きました。機会があったら、読んでくださいね。今のところ英語版だけです。
Palgrave Macmillan‘s new City Branding book includes my chapter on city branding with new green spaces. Amazon’s says it’s in stock, but I am still waiting for the publisher to send me a copy. There are many chapters I am looking forward to reading, including Roland Kelts’ chapter on Tokyo (@rolandkelts). Many thanks to Keith Dinnie for editing this volume.
Preface; K.Dinnie
Foreword; B.Baker
PART I: THEORY
Introduction to the Theory of City Branding; K.Dinnie
Branding the City as an Attractive Place to Live; A.Insch
City Branding and Inward Investment; A.C.Middleton
City Branding and the Tourist Gaze; G.Hospers
City Branding Partnerships; S.van Gelder
City Branding and Stakeholder Management; A.Stevens
Paradoxes of City Branding and Societal Changes; C.Ooi
City Branding through Food Culture – Insights from the Regional Branding Level; R.Tellstrom
City Branding and Sustainable Urbanism; J.Braiterman
Online City Branding; M.Florek
PART II: CASES
Introduction to the Practice of City Branding; K.Dinnie
The City Branding of Accra; A.Ebow Spio
The City Branding of Ahmedabad; S.Nair
Athens City Branding and the 2004 Olympic Games; M.Fola
The City Branding of Barcelona: A Success Story; J.C.Belloso
Chongqing’s City Branding – The Role of Graphic Design; F.Lau& A.Leung
Edinburgh City Branding; K.Wardrop
The Hague, International City of Peace and Justice; B.Hulleman& R.Govers
Kuala Lumpur City Branding; G.Musa& T.C.Melewar
Lisbon City Branding; J.Freire
The City Branding of Montevideo; P.Hartmann
New York City Branding; P.Bendel
Paris City Branding; J.Kapferer
Seoul City Branding; K.Y.Kyung
The City Branding of Hong Kong; T.Loo
Strategic Planning Director for China at Mediaedge:cia
Sydney City Branding; G.Parmenter
Tokyo’s City Brand; R.Kelts
Wollongong City Branding; G.Kerr
早稲田大学で、二人の若いオランダのデザイナーのプレゼンがあります。『即興都市における神話と習慣」についてです。16日、木曜日18時から。無料です。http://bit.ly/h97QFr
Waseda will be hosting two young Dutch designers talking about the improvised city. Free lecture this Thursday at 6 pm.
Speakers Krijn Christiaansen and Cathelijne Montensways explore “the ways public spaces and landscapes are made by, used by, lived in, transformed and shaped by people.” Their talk is part of Julian Worrall’s LLLABO series at Waseda’s School of Architecture. Please register in advance.
CNNのインタビューです。みんなが小さな緑をたくさん作って、東京生活を楽しくしています。路地と区役所のイノベーションについて話しました。@KyungLahCNN さん、 ありがとうございます。
CNN broadcast their interview with me about how neighborhood gardens make Tokyo life so enjoyable. Focus on small green streets & local government innovations. Thanks @KyungLahCNN

Tokyo’s great transit system allows you to go many places without a car. You can enjoy the scenery and meeting many people.
電車がたくさんあるので、車なしでいろいろな所へ行けます。多くの人に会えるし、きれいな景色を楽しめます。
The days are getting shorter, and with clearer skies the sunsets are remarkable. Recently I have been enjoying the views from elevated trains and stations. Trains in Japan are always punctual, clean and efficient. And apart from peak commute times, you can relax and enjoy the peacefulness of leaving the driving to others. Tokyo’s superior urban transportation system allows for a city where private cars are not the main form of mobility. It is still surprising to me how much walking, biking, conversation, playing, and reading dominates Tokyo’s many small streets, with the occasional car slowing down to pedestrians’ pace.


I already forgot where I saw this scarecrow last week. I find the image haunting and overwhelming.
There’s something very Japanese about this scarecrow and its placement in an ad campaign. The farmer’s clothes evoke the past, the expression is at once cute and creepy, and a figure created to deter birds from the field draws attention to a graphic overload of ads highlighting ready-made foods from the countryside and the “Christmas fair.”
This excess of visual symbols in a small space is a kaleidoscope of opposites: 2D and 3D, paper and cloth, old and new, city and country, national and imported, food and commerce, artisanal and industrial. The patterns, colors, fonts, photos, graphics, and references are dizzying.

I attended a morning lecture at the University of Tokyo about landscape planning by Harvard Graduate School of Design professor emeritus Carl Steinitz. Many wonderful examples of Chinese, European and American large-scale landscapes, and a sense of continuity with Professor Steinitz’s professor and mentor, the illustrious urban planner Kevin Lynch.
My perspective on urban planning is far removed from lofty discussions of master plans. In my mind, Tokyo is a living city despite poor planning and governance. Those who believe in planning from above have difficulty in conceptualizing or benefiting from the enormous energy and capability of ordinary residents.
Leaving the lecture and on my way to a student cafeteria curry lunch, I was thinking these thoughts when I was struck by the autumn light against the mature trees and the shadows against the early 20th century brick buildings. There was a slight stench of ginko fruit. What a prefect visual and olfactory moment.
This week I have been very fortunate to hear several lectures by architects, urban critics, and landscape designers, including events at the Norwegian Embassy and Mori Building. It’s great to recognize so many talented people focused on urban environments and living with nature. I was also fortunate to share lunch with a Hitachi executive working on Smart City Business Management, a new division involved in global city projects. It was not surprising that he is a University of Tokyo alumnus.
@JBraiterman I agree. Tokyo is great because all(most) grand plans have failed.—
Linus Yng (@ArchitourTokyo) November 10, 2010
The Japan Times published an interesting story about the lack of benches on Tokyo’s streets. From the official government and planning perspective, streets are for moving traffic and pedestrians. The idea of city streets as a community space is not a factor.
I am always struck by how retrograde city planning is in Tokyo. As an architect professor friend told me, Tokyo’s many narrow, single-grade small streets-which are now considered the “new” thing in the US and Europe for promoting walking and biking-are undoubtedly considered shameful relics by the city’s traffic planners, whose mission is to move auto traffic as rapidly as possible.
The most innovative ideas for using streets as community life seem to come from residents (see my previous posts about residents supplying their own bus stop seating), and from real estate corporations that own enough Tokyo land to motivate them to create unique and livable streets. I thought of the latter last week seeing the many public benches in the Marunouchi district’s wide, tree-lined streets. The district is largely owned by Mitsubishi Real Estate.

In a special biodiversity issue, The Kyoto Journal published my short essay called “Inviting Totoro to Tokyo.” The article celebrates Miyazaki Hayao’s (宮崎 駿) wonderful illustrated book “The Place Where Totoro Lives.” In illustrations, words and photos, Miyazaki portrays Tokyo residential districts village-like atmosphere and potential for wildness and mystery. Miyazaki imagines a city that can welcome Totoro by showing rare wood houses, the stories of their occupants, contemporary streetscapes, and how they can be transformed by creating an urban forest.