Archive

Tag Archives: fall

schoolgirls_masks_fall_ginko_higashi_koenji

古い青梅街道で、素敵なイチョウの黄色い葉が楽しめます。

The kilometers of mature gingkos lining Omeikaido make this wide and busy boulevard much more enjoyable. The yellow leaves are now, of course, all gone. But since I am posting more film photographs, I want to share some of my favorite fall photos that were recently developed. Fallen gingko leaves, school uniforms, umbrellas, face masks, and a slow-moving sidewalk bike are a perfect urban scene.

local_shrine_gate_ginkgo_ye

新しいビザをもらったので、今日、地元の神社に参って、お礼をしました。鳥居とイチョウの葉がとても秋っぽいですね。

I stopped at the local shrine today to offer thanks for my visa renewal. The gate and the ginkgo leaves made me stop.

お祭りのときに、素敵な着物を着たおばあさんが、路上で踊っています。友だちのバスと、9月の芝のお祭りに行きました。

On a wide boulevard normally devoted to multi-lane auto traffic, nothing could be more beautiful than the site of elegant ladies in matching kimonos and hats dancing in synchronized movements. The summer and fall Shinto festivals transform business Tokyo into a series of village parties evoking an agrarian culture rarely sensed inside the megalopolis.

Below are photos from the Shiba matsuri. The sub-group near my friend Bas’ home displayed photos from the 1945 festival, just a month after the end of the war in which the entire neighborhood and much of Tokyo was burnt to the ground. The last photo shows a man who is both telling stories and selling bananas, a continuation of an Edo-era festival character.

In the photos you can see how on a special holiday, the streets, overpasses, convenience stores, and other mundane urban spaces are transformed into a very social and well dressed public environment.

神社で、ポテトとリンドウの花がとても秋らしいお供物だと思います。

This shrine offering seems the essence of fall. I’m probably off from the official symbolism, but the potato makes me think of warm soup and the tall blue rindou flower (scrabra in Latin) signals the start of fall.

This shrine, near Akebanabashi station, is wedged between a wide road and the Shuto elevated freeway.

偶然にホームセンターでキキョウを買いました。後で、サンフランシスコの庭にあったcampanulaという花と関係があると知りました。ネットで、キキョウの家紋を見つけました。写真の背景には、種から育てたニューヨーク・トマトの芽が見えます。もういろいろの友だちに苗木をあげました。

I picked up three short kikyou plants at the home center, without knowing much about them. Later I learned that kikyou, also known as bellflower, are one of Japan’s seven fall flowers (yet oddly active in summer). Kikyou is also related to campanula, which spread rapidly in my shady San Francisco garden with abundant purple flowers.

In the (film) photo background, you can see the sprouts of New York tomatoes that I grew from seeds. I’ve shared the seedlings with many friends already.

I also discovered these cool black and white Japanese crests (kamon) based on kikyou. (Source: Wikipedia).

最近「花吹雪」という表現をおぼえました。花見の季節が終わるころ、道はピンクの絨毯になります。悲しいのに、ハラハラ落ちている桜の花びらもとても素敵です。辰巳で。

I recently learned the word hanafubuki (花吹雪), which means flower blizzard. At the end of cherry blossom season, city pavement becomes a pink carpet. Along with watching the petals fall from the tree, this carpet is one of the best parts of hanami.

This photo is from a small park in Tatsumi, between Tokyo Bay and the southern edge of Shitamachi. It also borders Yumenoshima. Now that I discovered an Olympic pool in Tatsumi, I will be spending more time in this strange zone caught between nature, industry, trucking and warehouses, new and old housing, and stacked freeways.

去年の写真でベランダの紅葉を見られます。前の年の紫色のサルビアと新しいピンク色のガーベラもあります。

From last year, I like these images of the balcony garden in late fall, still crowded and with leaves turning color, the previous year’s purple salvia re-bloom, and new pink gerber daisies as highlights.

冬の日光は、室内で植物を撮影するのにいいと思います。

ベランダの庭には、植木鉢が多いです。ですから、室内に持って来るのが簡単です。一つの植物はお客さんを接待するときに使えますし、気分を変えてくれます。盆栽は一番持ち運びがよくて、いくつかの要素が小さな世界を作ってくれます。

The winter sunlight is particularly good for indoor plant portrait photography.

Bonsais are the ultimate in portable and creating an entire, changing world with few elements. Part of gardening involves the overall effect of dozens or hundreds of plants. But part is also the specific plant and season.

As a balcony gardener using containers, I have many small plants that are especially portable. A single indoor plant can welcome a guest or create a mood.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,092 other followers

%d bloggers like this: