お花見

Almost abstract image of picnic below fading cherry trees

sakura_picnic_shinjukugyoen

ほとんど抽象的ですね。お花見のピクニックです。花見の最後の日は、大体、一番暖かくて楽です。

Towards the end of cherry blossom season, the leaves sprout and the pale pink flowers are replaced by red pistils. The last few days are often warmest and best for picnicking.

 

A pop of color in a river of black and white outfits on crowded sidewalk

shigeki_kunashita_hanami

みんな白黒の服を着ているので、友達の青色の帽子が目立ちます。友達は「ハッセルブラッド」という古いフィルムカメラを持っています。

That’s my photographer friend Shigeki with the bright blue cap and the antique Hasselblad film camera. It was peak day for cherry blossoms at Kudanshita.

 

Random guy on telephone hijacks hanami photo of hipsters with matching bicycles and tans

cute_boy_telephone_bikes_hanami_yoyogi_park
電話している人がこの写真をハイジャックしてしまいました。お揃いの自転車とお揃いの日焼けをしたカップルもおしゃれですね。もちろん、代々木公園です。

This sensory overload, of course, is Yoyogi Park. Thanks to Shu for introducing me to the concept of photo “hijacking,”

Mamas’ club parties at Yasukuni shrine on a weekday afternoon

mama_drinking_yasukuni_jinja_hanami

有名な靖国神社で、若いママたちのグループが一緒に平日の昼間に飲んでいます。

Given its reputation as a place of political conflict and religious fervor, it’s a pleasant surprise to see this mamas’ club relaxing on a weekday, with giant plastic wine glasses, drinks, and strollers.

A few of the many groups that gather together for cherry blossom season

zapolski_cosplay_shinjukugyoen_hanami

お花見に色々な種類の人たちが集まってきます。真ん中は、サンフランシスコから来た友達で、左にはカップル、右にはコスプレのグループが居ます。次も、花見で見た色々な人たちの写真を載せます。

This year I tried to focus on the different tribes that assemble beneath the cherry trees for hanami season in Tokyo. There were some scenes I expected, and many that were surprises. In this photo of Shinjuku Gyoen, my good friend from San Francisco’s back is in the middle, with a couple on the left and cosplayers on the right.