乾燥した

Camphor tree gets mossy in Izu, and stands tall in central Tokyo

IMG_0864

最近、クスノキという巨大な木について知りました。中伊豆で見たものは、幹に苔がいっぱい生えていました。東京のオフィス・タワーの前にも、もっと乾燥したクスノキを見つけました。とても素敵だと思います。

I recently noticed this giant evergreen tree called camphor (or kusunoki in Japanese). A single, well cared for tree can easily become a local landmark. The above tree is in a mountaineous area of Izu. Below in front of a glass and metal tower in Shiba, across from Tokyo Tower.

IMG_2015

Making new year’s ornaments at Shiho

史火陶芸教室の生徒さんの一人、萩原さんがしめ飾りの作り方を教えました。材料はとても素敵だったと思います。様々なマツ、松ぼっくり、紙垂、稲穂、リボン、縄、ベリー、バラの実、乾燥した葉や花を使いました。お店で買ったしめ飾りよりずっと素敵です。萩原さんはこのブログをいつも読んでくれています。ありがとうございます。

Fellow Shiho ceramic studio student Hagiwara-san organized a new year ornament or shimekazari workshop. It was so fun to work with beautiful, fresh materials, including several types of pine needles, pine cones and woody seed husks, Shinto folded paper, rice, ribbons and ropes, berries and rose hips, even dried chocolate cosmos and other leaves.

In past years I’ve bought them from Muji or even the supermarket. It was fun how all of the hand-made shimekazaris turned out differently. Some had circular and oval bases made of twigs and bamboo, others were tied together in a bunch. I used wires to attach the mini pine cones and even a yuzu.

Hagiwara-san is also a loyal Tokyo Green Space reader. Thank you!