粘土

Seed bomb recipe for kids workshop at Shibaura House

.@ShibauraHouse の子供たちのワークショップのために、この種爆弾のレシピを書きました。五種類の種を使いました。人と動物の食べられる植物を選んで、背の高い花は見えやすいので選びました。子供が粘土と土と種を混ぜて、汚れるときが楽しかったようです。

This is the handout I made for the Shibaura House seed bomb workshop for kids. The recipe is 5 parts powdered clay, 2 parts soil, 1 part seed, and 1 part water. Thinking about the season, late spring, just before rainy season, I chose clover, soba, sunflower, hollyhocks, and watermelon.

The seed selection also responded to the theme of “eating and seeing green.” I wanted to provide food for animals as well as people, as well as flowers that are tall and easy to see. The soba and clover seeds are the least expensive and served as the seed “base.”

Corrected: Below are photos from the event, taken by Naomi Muto and written up by Shirakuma Ikuko in Japanese. It’s funny that my instructions were to make balls (dango), but the kids enjoyed making shapes like stars, bows, donuts, Jupiter, and even a black hole.

In the afternoon, the adults who attended the kick-off talk event also participated in vegetable planting on the 4th floor. Shibaura House is tweeting the growth of their new garden!

Ceramic flowerpots at Shiho student show

この写真は史火陶芸教室の展示会です。盆栽植木鉢と普通の植木鉢と壁用の花瓶を発表しました。黒粘土と赤粘土の上にかけた白い釉薬が好きです。自然で中間色だからです。来年、もっとエアプラントを入れた小さな植木鉢を作りたいです。

These photos are from the Shiho ceramic show last month. I exhibited bonsai pots, regular pots, and wall vases. I like white glaze on black and red clay because it seems earthy and neutral. Next year I want to make more bonsai pots, and use them with air plants.

Making wall vases at Shiho ceramic studio

史火陶芸教室の生徒展示会のために、壁の花瓶と植木鉢を作っています。この写真は最初の形です。粘土と釉薬は同じだけど、後ろと前を反対にして、斜めと垂直の形を作りました。

In preparation for the November Shiho students’ ceramic show, I am expanding from flowerpots to wall vases. This is what they looked like after I connected the slabs together. Later comes trimming and carving, baking, glazing, and second baking. I am experimenting with reversing front and back, and how to angle the box that holds the water and flowers.

First flower pots finished using 3 colors of clay

史火陶芸教室でこの三種類の粘土を使った植木鉢が出来ました。ちょっと驚きましたが、なかなかいいと思います。何の植物をいれましょうか?11月に生徒展示会があるので、作品を作りに、よく教室に行きます。

I blogged before about these three color flower pots I have been making at Shiho ceramic studio. Now they are finished baking with a glossy transparent glaze showing off the three types of clay. Although the result is not exactly what I had intended, I like how they came out.

I wonder what to plant them with in November for the student show. I am going to the studio twice a week now so that I’ll have enough to show then. Below is another view, using a “nostalgic” filter.

I am lucky that Japanese sometimes think foreigners’ design is unique

史火陶芸教室でもっと植木鉢を作っています。私のいつもの植木鉢は色が一つだけど、今回は違う技術で作りました。様々な粘土を混ぜました。麺棒を使っているところ、私のデザインは太くなってしまいました。でも、ほめてくれました。日本人は、外国人のデザイン感覚は特別だと思っています。だから、得をしました。

I am making more flowerpots at Shiho ceramic studio. Usually I like to make monochromatic flowerpots that don’t distract from the plants. This time I tried a technique that other students have used where they combine several colors of clay. Once I used the rolling pin, what I thought was a thin design became fat. When something this accidental happens, I feel lucky that Japanese sometimes think foreigners have unique design sensibilities.