日本語で、「pop of color」という表現をどのように言うのでしょうか。このベランダにはたくさんのピンクの花が長い間咲いています。
These dry pink flowers last for weeks and weeks. I forgot the name already, but I like this type of flower that provides a pop of color against the many types of green leaves in the garden.
I recently learned the word hanafubuki (花吹雪), which means flower blizzard. At the end of cherry blossom season, city pavement becomes a pink carpet. Along with watching the petals fall from the tree, this carpet is one of the best parts of hanami.
This photo is from a small park in Tatsumi, between Tokyo Bay and the southern edge of Shitamachi. It also borders Yumenoshima. Now that I discovered an Olympic pool in Tatsumi, I will be spending more time in this strange zone caught between nature, industry, trucking and warehouses, new and old housing, and stacked freeways.
In contrast to yesterday’s photo, here is a small row of maples, in full fall glory, lined up behind a corporate building on Road 246 in Aoyama. Corporate landscapes often look sterile and bare. This is all the more ironic since their purpose is to present the appearance of life.
This one seems all the more lacking because it borders the lush mix of garden and wildness surrounding the 1960s Aoyama danchi housing project. For a brief moment in fall, these trees are looking their best.