Which part is most useful for making friends? Tanuki makes guest appearance at morning story-telling

S.C.R.O.T.U.M.の来校!大型絵本でたぬきの「ともだちづくり」の力についての発表です。
先生のコメント:「お父さんのお話は、何と、自作の大型絵本!たぬきの体の一部分は、とてもすごい能力があり、それを使って友達も簡単に作れそうです。たぬきの魅力を再発見できました。また、大型絵本も寄付してくださり、いつでも見られるようになっています。ご来校の際は、是非、ご覧ください。」

S.C.R.O.T.U.M.‘s Chris Berthelsen spreads the word of inter-species friendship to a local elementary school and leaves a gift of a large format picture book for future reference. We were impressed by the teacher’s acceptance of our presentation of inter-species friendship, and her enthusiasm to make it top news in “this week’s newsletter”. Not many families, and (I think) zero fathers take part in the tradition of ‘morning storytelling’. They’re all too busy. Hopefully the positive write up will encourage them to take a morning off from their work.

The book itself is a one-off production – a quickly printed out selection of S.C.R.O.T.U.M’s Animal Architecture submission with Jess Mantell, and Jared’s “Making Friends” photo montage. We were inspired by the enthusiasm of the children and their incisive questions, especially “so what part of the body does the female tanuki use to make friends?”. We are now in an ongoing (and legal) study with this bright 8 year old girl.

Please contribute to Tokyo Local Fruit study

東京の地元で出来た果物を食べたり、育てたり、分け合ったりしていますか。地元で取れた、非商業の果物に関する話を集めています。あなたの話を聞かせてください。

アンケート:http://bit.ly/yVlIOI

Do you eat, grow, or share local fruit in Tokyo? We are collecting stories about Tokyo local, or non-commercial, fruit. Please share yours.

Survey: http://bit.ly/yVlIOI

Image: Jess Mantell. Project partners: Jess Mantell and Chris Berthelsen.