chimney

Edo modern at Hamarikyu garden

オランダから来た建築家や都市研究者による「成長後都市の生活」についてのワークショップのために、最近、浜離宮庭園に行きました。江戸時代とモダンが混ざっています。

Recently I brought 28 participants of the Dutch-Tokyo Still City workshop on “post-growth” urban life to Hamarikyu garden. This photo captures the simultaneity of activities inside and outside the garden: Edo-style pruning of pine trees, city dwellers enjoying traditional tea, port and luxury housing structures, even an incinerator chimney.

Giant electric pole dwarfs persimmon & street

東京の中には、たくさんのあまりきれいでないものがあります。とても高い電線は江戸時代の五日市街道の上を渡ります。ごみ焼却炉の煙突や高架道路やマンションの終わらない蛍光灯の列も都市生活に奇妙なリズムをつくります。このとても高い電線の下に柿の実が見えます。

There are many urban sights in Tokyo that are jarring to newcomers, perhaps none more so than the giant electricity poles. Well, there’s also garbage incinerators with tall chimneys in every neighborhood, elevated freeways, endless rows of fluorescent lights stacked high on exposed residential hallways, and the zeal for paving over almost all surfaces.

This photo was taken near Shin Koenji where the elevated main power line crosses Itsukaichi Kaido, a road that dates back to Edo and maybe earlier. You can just make out a silhouetted ripe persimmon fruit. Sometimes these unattractive elements create their own rhythm and patterns in urban life.