foliage

Omotesando’s zelkova trees add style with full fall foliage

omotesando_fall_leaves_shoppers
表参道のケヤキはグローバルブランドの店を引き立てています。この背の高いケヤキはいつもきれいです。特に秋は、魔法を感じます。

Called keyaki in Japanese, these elegant trees give distinction to Tokyo’s global brand shopping street. These trees are gorgeous year-round, but especially in fall.

Fall is best in Yoyogi Park. A harp and some groovy dudes echo fall foliage.

yoyogi_park_harp_fall

秋の代々木公園が一番きれいだと思います。ハープと洒落た服が秋の紅葉と共鳴しています。

It’s a small jungle in summer on my Tokyo balcony garden

94790013
夏はベランダの植物がみんな大きくなります。緑の葉が多いので、ジャングルがみたいです。

In summer, lush foliage dominates my balcony garden. The morning glory curtain continues to bloom facing the sun, but inside there’s a cacophony of leaf shape and color tone, including olive, fig, and camellia. With so much new growth, you can hardly see the narrow wood path.

The top two photos face west and east. The lowest photo also faces east, and shows the layering of shoulder high and knee high plants. The grass plant in the white ceramic has some red leaves, which make a dynamic accent to the many shades of green.

94790014 94790015

New greenhouse at Shinjuku Gyoen opens. A warm escape from winter.

新宿御苑に、新し温室が開けました。

An amazing, tropical place to spend a cold day. Yesterday, I enjoyed watching the park’s fall foliage through the enormous glass walls.

Pink, purple & red in balcony garden. Flowers & foliage.

去年の写真でベランダの紅葉を見られます。前の年の紫色のサルビアと新しいピンク色のガーベラもあります。

From last year, I like these images of the balcony garden in late fall, still crowded and with leaves turning color, the previous year’s purple salvia re-bloom, and new pink gerber daisies as highlights.

Deep red vine in winter adds charm to concrete residence in Harajuku

冬の深い赤色のつるはコンクリートの住宅を魅力的にします。去年の写真とくらべると、緑のつるは感じが違います。

This Harajuku residential buidling is bordered by tall bamboo and covered in a thick vine. I posted a photo of this building last summer shaded in dense green foliage. Now it’s turned red in early winter, and the contrast is very pleasing.

Another bonsai transformed in winter

もう一つ、植物の室内撮影。去年作った変わった盆栽は紅葉で色づいています。今、深紅の枝が三つ残っています。部屋のなか以外に置く時は、台所の窓の近くに置きます。

More indoor plant portrait photography.

I made this strange bonsai last summer with a small bi-colored grass, tall leafy tree, and gravel. It’s fun to watch the leaves turn deep red and fall. When it’s not inside, this plant is close to the kitchen window.

Abandoned housing project is nature island of fruit and foliage

神宮前の路地を歩いているときに、廃墟の団地を発見しました。おそらくここに高級マンションが建てられます。この風景が破壊されるまでは、自然の島のようです。柿や紅葉や野生生物がいます。

Walking in the back streets in Jingumae, I came across this fantastic abandoned housing project. Soon the lot will no doubt be scraped and redeveloped into luxury residences with minimal landscaping. Until then, it’s an island of nature, full of persimmons, fall foliage, and wildlife.

Fall foliage extended all the way to winter

秋は暖かかったので、紅葉は年末まで延長しました。去年の葉をまだ落としています。これは東京体育館の入り口から観た景色です。

Because fall remained warm in Tokyo, the fall foliage extended all the way to the end of the year. The last few leaves are dropping now. Here’s the view from entrance to the Tokyo Metropolitan Gymnasium out towards Shinjuku Gyoen, the elevated freeway, and the Sendagaya station.

Blueberry bushes also turn color in fall

ブルーベリーも紅葉するのを知っていましたか。今年は初めてブルーベリーを育ています。こんなきれいな紅葉に驚いた。
Did you know that blueberry bushes also turn color in fall? This year for the first time I am growing blueberries. Such beautiful fall foliage surprised me.