home center

Simple filler plant chosen for leaf color is on creepy edge of bio-tech and urban garden marketing

色がおしゃれなので、最近この濃い葉の植物を買いました。ラベルにはおかしなマーケティング戦術が見えます。前には、「テラス・ブロンズ」という名前しかありません。色はブロンズというより、もっと紫に近いです。さらに、グリーンカーテンにと書いてありますが、この植物は登らないで、しだれます。サントリー製品で、無断で商品として使えません。ヒルガオとアサガオに関係します。
I bought this dark leafed plant as filler and good contrast in leaf color.
When I brought it home from Shimachu, our home center, I realized that the front label doesn’t even mention a horticultural name. It’s simply called “terrace bronze,” and it’s marketed as a balcony plant in their “terrace series.” Oddly, they even suggest it as a “green curtain” plant, although it would make a better weeping wall cover than climber.
On the label’s flip side, the tag explains how Suntory reserves all rights to this species, including any future plants. Kind of scary, no?

Tokyo strawberries, with promise of fruit in all four seasons

ホームセンターで白花がいっぱい咲いているイチゴを買いました。「東京いちご」という名前は面白いです。4分の1の日本人は東京に住んでいるから、都市のために植物も野菜も開発して売り出すことは賢いと思います。このイチゴは四季に実をつけるそうです。ベランダのイチゴを食べたいです。

Recently I picked up strawberries from the home center, full of pretty white flowers. They were less than $2 each. I think it’s very interesting that they’re called “Tokyo strawberries.” In this urban country, it makes sense to develop and target plants, even vegetables, to city growers.

The label also boasts, “Pure Berry 2” with a registered trademark. But the biggest promise is strawberries in all four seasons. I am looking forward to my first balcony strawberry!

Extravagant tulips imported from Netherlands with two-tone flowers and leaves

オランダが輸入されたこのぜいたくなチューリップの花は二色あり、葉っぱも二色あります。春が待ち遠しいです。

Two tone flowers and variegated leaves make these tulips very extravagant. I also like how the seller reinforces the idea that they were flown or shipped from the Netherlands. I was amazed to find these “Top Lips” tulips at the local home center.

Some garden purists insist on growing from seed or bulb. I don’t mind mixing up seeds, starters, and buds. With the small space of a 4 square meter balcony, it’s nice to let the nurseries do some of the preparation so we can enjoy more variety and color.

Mini gerber makes loud cheer

もう一つ、植物の室内撮影。このミニガーベラはとても派手ですね。たくさん化学肥料を使っているからかもしれません。ホームセンターにはそんな植物が多いです。短い茎は異常で、このピンクと白色のガーベラは人工的です。人工的に育てられた花と手作りの陶芸を組み合わせるのはかっこいいと思います。

More indoor plant portrait photography.

I love how this short stemmed pink-and-white gerber is so loud. It seems super-charged with fertilizers, which seems likely since I bought it at Shimachu, a “DIY” home center in Nakano. I like the prices and the proximity, although I consider many of their plants more on the human side of the nature continuum.

In winter, it seems like some of the filler and seasonal color I bought there is lasting a long time. And I think there’s a perverse balance in combining factory-produced plants with hand-made ceramic.

Dahlia reminds me of San Francisco

植物や花も記憶を呼び起こします。ダリアはサンフランシスコ市の花です。

Plants and especially flowers trigger memories. Recently lilacs were blooming in Tokyo, and it reminded me of childhood and my grandmother who was a garden hobbyist in Maryland. I tweeted about it, and heard from a friend about the memories she has of a lilac bush by a childhood bedroom. Seeing hostas in my in-laws’ garden reminds me of the suburban neighborhood of my childhood. Japanese maples, azaleas, rhododendrons, and anemone evoke a Tea Trade era of Anglophilic commerce and class in the United States’ Northeast and mid-Atlantic.

Dahlias remind me of San Francisco, where it is the city flower. I love the huge variety and outrageous colors. And its interesting history of being first discovered in Mexico and then bred in the Netherlands. This red and white specimen was exquisite when I bought it and for another week. The number of blooms and buds was astounding. Not surprisingly, two weeks after buying this dahlia, the remaining buds refuse to open and I wonder if the plant will live even one more month.

I bought this plant at Shimachu, a large home center. Their plants always seems pumped up for sale. Unfortunately because of the proximity to my apartment (very bike-able) and low prices, I often buy from there. It’s a guilty pleasure similar to eating fast food.