living room

Before the green curtain fills out

green_curtain_living_room_midMay
初夏は、まだグリーンカーテンが見えません。天気がもっと暑くなると、つる植物がネットを全て覆います。

It won’t be long before the strings are covered in vines.

Our view from the living room includes green curtain and the cityscape

リビングルームから、ベランダと都市の風景が見えます。

I am surprised that the Okinawa morning glory on our balcony continues to bloom into November. The benefit of having a very small apartment is that you are always close to the window, the garden, and the city around you.

Looking at the balcony garden from the living room

マンションは小さいので、ベランダの庭がいつも見えます。寒いときには、多くの時間をなかで過ごします。

One advantage of a very small apartment is that two of our three small rooms face the balcony with a wall of windows. You don’t need to make a special trip to observe what’s going on in the garden. It’s always there. As it gets cold, I spend more time inside.

Late summer balcony garden has some wildness

最近は季節が変わってきたと感じます。空気は乾燥してきたし、空はもっと青色ですし、ふわふわな雲が劇的に動きます。晩夏、うちの狭いベランダ庭では、野生の気分が出てきました。小さいな保育園の席やブルーベリーや陶芸の植木鉢があります。

The season is turning. The air is suddenly much drier, the sky bluer, and the clouds puffy and dramatic. These late summer photos show the wildness I was able to achieve in my narrow balcony garden this year.

Above is the view from the kitchen door. There’s a tiny nursery school chair, an already fading sunflower, a last burst of blueberries, and murasaki shikibu, a fall flower that I just bought.

Below you can see the shelf full of my amateur ceramic flowerpots, which can also be seen from the living room. One pot has basil. I like how the garden path seems longer and more over-grown than it is.