mask

Tanuki night-time portrait, with Tokyo Olympic cloth featuring attractive African American athletes

chrisb_tanuki_us_athletes_tokyo_olympics

タヌキさんが大好きな青山団地で、夏の夜にピクニックをしました。アメリカの黒人選手が写っている1964年の東京オリンピックの布は、タヌキの袋でしたが、今はカメラのふろしきとして使っています。タヌキさんの奥さんが作ったオリジナルお面は今外国人の高校生が持っています。

My super-extroverted tanuki co-conspirator, Chris Berthelsen, has relocated to New Zealand. It was touching that at our last public outing his special feature consisted of a 1964 Tokyo Olympic cloth featuring African-American athletes. Although not clear from this poor photo, the setting is Aoyama Danchi, one of tanuki’s favorite urban wild spaces.

Thanks, Chris, for all the creativity and boundary hopping. I was also super happy to hear that the original tanuki mask, made by Chris’ wife, is now in the possession of a Dutch teen in Tokyo.

These seven office tanukis took the Making Friends workshop back to work

tanuki_tamachi_office_group

芝浦ハウスの「タヌキと友達を作ろう」のイベントで、参加者が7つのお面をオフィスに持ってかえりました。@watanukinow さんが、オフィスの方たちの写真を送ってくれました。ありがとうございます!

Tanuki sent one of the Shibaura House Making Friends with tanuki lunchtime participants back with seven masks and some snacks wrapped in a scrotal cloth resembling fabric. Thanks, @watanukinow for sharing this great photo of your co-workers! 

A woman walks her pet turtle in the rain, at a Koenji shopping street

Turtle_Look_Shoutengai_Koenji

長いあいだ、東京に住んでいるので、もうおどろくことはないと思いました。けれども、高円寺のルックという商店街で雨の日に、亀と一緒に散歩している人に会いました。亀は足を前方と後ろに動かして、頭は見回しています。

亀は濡れているのがきらいだと言いました。だから、オーナーはタオルで亀をふいてあげます。こんな都市の動物と人間の友情はすばらしいと思います。

Sometimes, I think nothing surprises me any more in Tokyo. And then I see this lovely woman walking down Koenji’s Look shopping street with her pet turtle. The turtle looks like he is swimming in air, legs reaching forward and back and eyes taking in the surroundings.

The human guardian explains that she is carrying this towel under her umbrella to wipe off the turtle. Apparently, her turtle does not like to get wet! Thanks to both of them for adding some cheer to a rainy day.