shopping street

Omotesando’s zelkova trees add style with full fall foliage

omotesando_fall_leaves_shoppers
表参道のケヤキはグローバルブランドの店を引き立てています。この背の高いケヤキはいつもきれいです。特に秋は、魔法を感じます。

Called keyaki in Japanese, these elegant trees give distinction to Tokyo’s global brand shopping street. These trees are gorgeous year-round, but especially in fall.

Koenji has a mix of styles from different decades

koenji_look_old_facade
高円寺のルックという商店街には、違う時代からのいろいろな建物とサインのスタイルがあります。

On Koenji’s Look shopping street, the mix of building styles and signage is fun.

A woman walks her pet turtle in the rain, at a Koenji shopping street

Turtle_Look_Shoutengai_Koenji

長いあいだ、東京に住んでいるので、もうおどろくことはないと思いました。けれども、高円寺のルックという商店街で雨の日に、亀と一緒に散歩している人に会いました。亀は足を前方と後ろに動かして、頭は見回しています。

亀は濡れているのがきらいだと言いました。だから、オーナーはタオルで亀をふいてあげます。こんな都市の動物と人間の友情はすばらしいと思います。

Sometimes, I think nothing surprises me any more in Tokyo. And then I see this lovely woman walking down Koenji’s Look shopping street with her pet turtle. The turtle looks like he is swimming in air, legs reaching forward and back and eyes taking in the surroundings.

The human guardian explains that she is carrying this towel under her umbrella to wipe off the turtle. Apparently, her turtle does not like to get wet! Thanks to both of them for adding some cheer to a rainy day.

Second floor, add-on garden on Koenji shopping street

二階に昭和時代の建物に作られた、このきれいな庭が大好きです。ルックという高円寺の商店街で。

I’ve long admired this second floor, add-on garden in the Look shopping street that connects Shin Koenji and Koenji stations. It’s such a simple and bold addition to an older building.