skill

Lovely sidewalk garden at Kichijoji plant store

花屋さんが世話をした歩道の庭は日本的で、同時に国際的です。最近、ブドウが熟して、オーナーと一緒にブドウを2つ食べたところです。日本的なところは、たとえば、カンノンチクという椰子と松があります。お店は、もうすぐ吉祥寺のちがう場所へ引っ越します。次の歩道の庭が楽しみです。

My favorite Kichijoji plant store is moving soon. I have long admired the owner’s meticulous sidewalk garden, full of surprises. Here are perfect grapes, two of which we have just eaten. The garden is a long narrow strip with some more plants in a light well and the stairway to the lower level entrance.

I like the mix of exotics like grapes, with traditional Japanese plants like pine and raphis palm, plus ferns, cactuses, and so many more plant types. The incredible variety of plants and the impeccable maintenance show off the gardener’s skills and wide interests.

More photos after the jump.

Continue reading

Old landscape thrives on its own and with some pruning by neighbors

私のアパートの近くにきれいな木造の家があります。自然と近所の人たちのおかげで、この景色は元気です。

Just three days after the earthquake and radiation leakage, I noticed the very elderly security guard at the supermarket loading area applying a pruning saw to a tree across the alley. The tree was part of the landscape outside a beautiful abandoned wood house. The guard did a skillful pruning job. It seemed a strange gesture given the uncertainties and shortages at the time.

The wood house is one of the few pre-war structures nearby, and whatever plants are in front survive because they are extremely hardy and suited to Tokyo’s climate. Once the potted tree had been pruned back, I could see clearly that the pot was split down the middle, the roots circumventing the asphalt, and the tree naturalized in the city. The abandoned house and garden are a small neighborhood treasure. I also love the thick row of ferns, the multi-level racks with potted plants, and how the front entrance has turned into a small jungle.